Identidades narrativas em Harry Potter - Narrative identities in Harry Potter

Authors

  • Ada Cristina Machado Silveira Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)

DOI:

https://doi.org/10.13037/ci.vol14n27.2083

Keywords:

Harry Potter, dialética ipse e idem, identidades narrativas

Abstract

O artigo analisa a construção da identidade narrativa do personagem Harry Potter. A análise se dará a partir da personagem Minerva McGonagall. Analisamos, através do recorte de diálogos, a sua formação identitária, bem como a contribuição prestada por ela na formação identitária do personagem Harry Potter. Utilizamos, para isso, os estudos de Paul Ricoeur(1991), que se propõe a pensar a identidade considerando a contribuição de outros e a temporalidade.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Ada Cristina Machado Silveira, Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)

    Doutura em Jornalismo pela Universidade Autonoma de Barcelona

    Professor Associado II do Departamento de Ciências da Comunicação, Programas de Pós-Graduação em Comunicação Midiática e Extensão Rural da Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)

References

Baitello Jr, N. O tempo lento e o espaço nulo. Mídia

primária, secundária e terciária. Disponível em:

cisc.org.br/portal/pt/biblioteca/viewdownload/7-baitello-juniornorval/

10-o-tempo-lento-e-o-espaco-nulo-midia-primariasecundaria-

e-terciaria.html>. Acesso em: 30 mar. 2013.

Collett-White, Mike. Livros de Harry Potter são

disponibilizados em formato e-book. Agência Reuters,

Londres, 27 mar. 2012. Disponível em: <http://br.reuters.com/

article/entertainmentNews/idBRSPE82Q03J20120327.>

Acesso em: 28 mar. 2012.

Dresang, Eliza T. Hermione Granger and the heritage of

gender. In: The Ivory Tower and Harry Potter. Organização:

Lana A. Whited. Columbia, US: Missouri, 2002.

Ricoeur, Paul. O si-mesmo como um outro. Tradução:

Lucy Moreira Cesar. São Paulo: Papirus, 1991.

______. Harry Potter e a Ordem da Fênix. Tradução: Lya

Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.

______. Harry Potter e a pedra filosofal. Tradução: Lya

Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.

______. Harry Potter e as relíquias da morte. Tradução:

Lya Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2007.

______. Harry Potter e o cálice de fogo. Tradução: Lya

Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2001.

______. Harry Potter e o enigma do príncipe. Tradução:

Lya Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2005.

Stürmer, Adriana. Mídia e identidade discursiva:

a dialética idem x ipse na produção televisiva local.

Dissertação (Mestrado em Comunicação Midiática) -

Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria,

2008.

Published

2013-10-27

How to Cite

Identidades narrativas em Harry Potter - Narrative identities in Harry Potter. (2013). Comunicação & Inovação, 14(27), 73-82. https://doi.org/10.13037/ci.vol14n27.2083