Identidades narrativas em Harry Potter - Narrative identities in Harry Potter

Autores

  • Ada Cristina Machado Silveira Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)

DOI:

https://doi.org/10.13037/ci.vol14n27.2083

Palavras-chave:

Harry Potter, dialética ipse e idem, identidades narrativas

Resumo

O artigo analisa a construção da identidade narrativa do personagem Harry Potter. A análise se dará a partir da personagem Minerva McGonagall. Analisamos, através do recorte de diálogos, a sua formação identitária, bem como a contribuição prestada por ela na formação identitária do personagem Harry Potter. Utilizamos, para isso, os estudos de Paul Ricoeur(1991), que se propõe a pensar a identidade considerando a contribuição de outros e a temporalidade.

Downloads

Biografia do Autor

Ada Cristina Machado Silveira, Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)

Doutura em Jornalismo pela Universidade Autonoma de Barcelona

Professor Associado II do Departamento de Ciências da Comunicação, Programas de Pós-Graduação em Comunicação Midiática e Extensão Rural da Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)

Referências

Baitello Jr, N. O tempo lento e o espaço nulo. Mídia

primária, secundária e terciária. Disponível em:

cisc.org.br/portal/pt/biblioteca/viewdownload/7-baitello-juniornorval/

10-o-tempo-lento-e-o-espaco-nulo-midia-primariasecundaria-

e-terciaria.html>. Acesso em: 30 mar. 2013.

Collett-White, Mike. Livros de Harry Potter são

disponibilizados em formato e-book. Agência Reuters,

Londres, 27 mar. 2012. Disponível em: <http://br.reuters.com/

article/entertainmentNews/idBRSPE82Q03J20120327.>

Acesso em: 28 mar. 2012.

Dresang, Eliza T. Hermione Granger and the heritage of

gender. In: The Ivory Tower and Harry Potter. Organização:

Lana A. Whited. Columbia, US: Missouri, 2002.

Ricoeur, Paul. O si-mesmo como um outro. Tradução:

Lucy Moreira Cesar. São Paulo: Papirus, 1991.

______. Harry Potter e a Ordem da Fênix. Tradução: Lya

Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.

______. Harry Potter e a pedra filosofal. Tradução: Lya

Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.

______. Harry Potter e as relíquias da morte. Tradução:

Lya Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2007.

______. Harry Potter e o cálice de fogo. Tradução: Lya

Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2001.

______. Harry Potter e o enigma do príncipe. Tradução:

Lya Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2005.

Stürmer, Adriana. Mídia e identidade discursiva:

a dialética idem x ipse na produção televisiva local.

Dissertação (Mestrado em Comunicação Midiática) –

Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria,

2008.

Downloads

Publicado

2013-10-27

Como Citar

Silveira, A. C. M. (2013). Identidades narrativas em Harry Potter - Narrative identities in Harry Potter. Comunicação & Inovação, 14(27), 73–82. https://doi.org/10.13037/ci.vol14n27.2083